Форум » Город » Книжная лавка "Пыльный том" » Ответить

Книжная лавка "Пыльный том"

Курогане: Лавка на окраине города, внешне старая и небогатая. Но тут можно найти даже самые редкие книги.

Ответов - 7

Курогане: С рынка Хозяин лавки, старый трухлявый гриб, выглядел так, как будто родился ещё до Оледенения, что отнюдь не мешало ему хорошо видеть, прекрасно слышать и паскудно улыбаться во все три зуба хмурому кузнецу. Зловредный старик был мастером по части из издевательств: он то подсовывал Курогане в обложке от приключенческого романа яойную мангу, то подавал ему книгу открытой и вверх ногами - всякий раз уверяя, что это кузнец держит её совершенно не так, то намеренно громко начинал расхваливать ему истории для годовалых детей. Вообще-то, для Куро не составило бы труда проучить наглого торговца, но преклонный возраст того... Нет, что бы там не говорили, а кузнец стариков, женщин и детей не обижал. Не мог, да и всё тут. А мерзопакостный дедок этим вовсю пользовался. Вот и сейчас запросил за полное собрание мемуаров Ранмару на один золотой больше, чем значилось на витрине. Дескать, это всё инфляция, цены повысились, и так отдаёт за сущие гроши, и кому, кто читать-то не умеет и наверняка топит книгами печь. Про инфляцию Курогане не понял - тролево проклятие какое-то, что ли, а "печь" стоически стерпел. Хотя очень хотелось взять вредоносного сморчка за шиворот, пару раз встряхнуть и полюбоваться трухой, которая с него насыплется. Увы. На мечту не хватало всего монеты.

Элберт Фишай: С Рынка Элберт вслед за Курогане – так, кажется, представлялся кузнец – нырнул в полутемную книжную лавку. Тут царили книги и пыль. Хозяин, ветхий старичок, даже как-то терялся на фоне всех этих полок-полок-полок и пыли-пыли-пыли. Элберт возмущенно чихнул: «Нельзя содержать книги в таком состоянии!». Его личная, конечно, не такая большая, библиотека содержалась в чистоте и порядке на застекленный стеллажах, и раз в неделю Эл стряхивал с них немногочисленную пыль. Местные же шкафы выставляли книги безо всякой защиты и служили пылесборниками. Элберт перекинул через плечо мешок с покупками и затерялся от взора продавца и покупателя среди полок. Книг ему и вправду не требовалось, но взглянуть на ассортимент было интересно. Тот поражал своим разнообразием, но Фиш вскоре подметил тенденцию – большинство книг были выпущены еще в начале правления Королевы Селены. Особенно в этом плане поражал путеводитель по Серебряному Королевству. Прямо справочник по временам, предшествовавшим Золотому Десятилетию. Он прошел мимо атласов, без интереса оглядел раздел кулинарии, понюхал воздух в секции астрологии и, наконец, набрел на что-то более-менее интересное: фольклор. Минут через пятнадцать он обнаружил себя сидящим на полу, прислонившись к стеллажу и читающим «Мифы и легенды древних народов района крайнего севера». Совершенно невероятную и непривычную мифологическую теорию сотворения мира он как раз прочел и теперь пытался провести параллели с современными обычаями тех районов, но вовремя спохватился – это книжный магазин, а не читальный зал, да и стоит поторопиться – ночь близко. Эл вылез из-за шкафа в обнимку с книгой и направился к лавочнику. Курогане выглядел мрачно и как-то отчаянно, крепко сжимая в руках два каких-то, толстых тома, молчал. Старый лавочник улыбался с некоей ехидцей и тоже молчал. Кажется, Элберт явился в момент завершения спора, закончившегося не в пользу кузнеца. - Добрый вечер, - Фиш всегда начинал разговор с улыбки. – В чем дело? Почему задержка? - Да никаких дел, - старик близоруко прищурился, - Просто кто-то тут денег не имея, книжки рвется читать. А так нельзя, нет, книжки это вам дело серьезное. Он погрозил Курогане и вернулся к Фишу. - А вам, леди, что-то приглянулось? – поинтересовался он. И насмешливо продолжил – Ах, сказки любите…Элберт не стал бы лезть в спор, если бы своими руками не отсчитал кузнецу только что 60 серебряников и не знал бы точно, что деньги у того с собой. Инфляция, инфляцией и книги, конечно, весьма недешевое удовольствие, но кое-где на полновесную серебряную монету можно жить неделю. Без особого шика, но вполне сносно. - Да боюсь, эти сказки мне не по карману… - начал он вкрадчиво, - Да что ж это за книги-то такие расчудесные, что стоят дороже полного набора вооружения? Он достал кинжал и продемонстрировал острейшее лезвие торговцу. Естественно, исключительно в целях иллюстрации своих слов.

Курогане: Когда старик назвал голубоволосого "леди", Курогане окончательно убедился в том, что если кто здесь и дурак, то это старик. И он, этот старик, очень сильно неправ. Мальвинистое же чудо, как ни в чем ни бывало, достало ножик и продемонстрировало хамовитому дедку. На "барышню" обиделся, не иначе. Чудо-господин благородный, ему все эти угрозы с рук сойдут. А если не сойдут, то у меня и кулак крепкий, и меч найдется. О том, почему он решил дать отпор гипотетическим стражникам, которые придут заступаться за гипотетически обиженного деда, Курогане предпочел не задумываться. Старикан же, видимо осознав, что Фишай страшнее инфляции, скинул цену ровно в два раза. Кузнец одобрительно кивнул. Сговорчивым мерзопакостный дед нравился ему куда больше. Курогане показалось, или чертово недоразумение подмигнуло ему?


Элберт Фишай: Цена бы скинута в два раза. Элберт счел, что демонстрировать остальной набор вооружения с целью еще немного сэкономить, будет излишне – книга была всеж-таки в красивом кожаном переплете с почти не облетевшим позолоченным тиснением, бумага тонкая, да белая – из небольших магических партий. Подарочное издание. - Вот видите, - произнес Элберт, глядя как повеселевший Курогане платит лавочнику, - Все можно решить улыбкой и логичным разговором – ясно же, что такое замечательное оружие не может стоить дешевле, хоть и тоже замечательной, книги… И кузнец и хозяин смотрели на него с огромным сомнением. Видимо, подозревали, что издевается. Фиш именно этим и занимался, так что спорить не стал, положил книгу «Мифы…» на стол – относить назад было лень – и вышел вон. - Ну а теперь, надеюсь, к вам в кузницу? - весело поинтересовался он, помахивая мешочком со сливами, - а то потом совсем стемнеет, а про поиск лаванды на запах я уже говорил, что безнадежное это дело…

Курогане: - Ну а теперь, надеюсь, к вам в кузницу? - поинтересовалось недоразумение. - а то потом совсем стемнеет, а про поиск лаванды на запах я уже говорил, что безнадежное это дело… Про лаванду Курогане не слышал. Будет он ещё вслушиваться во всякий бред, который нёс этот вертлявый. К слову, вертлявый был совершенно двинутый. "Так и на стражу нарваться можно, да и у хозяина в закромах и магические штуки могли водиться - а от магии, как известно, мало что спасти может. А может он просто обдолбанный? А под лавандой он травку в виду имеет. Вот и походка странная, и вид весь такой, будто всё ему трынь-трава... Хотя нет, глаза слишком ясные для травомана" Что-то в движениях этого долбанутого было странным, когда он положил одну руку на оружие, вторую он держал, словно... Курогане хмыкнул. Вот оно что! Он поднял взгляд на юношу. -Ты маг?

Элберт Фишай: Кузнец на него косился. Странно так косился, думал о чем-то, Элу даже показалось, что еще чуть-чуть и он расслышит тихий скрип мыслительных процессов. Фиш, и так пребывавший в приподнятом настроении - столкновение с Вестой, покупка прекрасного оружия, стычка вот теперь с торговцем - расхохотался. Никаких проблем с законом Фиш не опасался - он ведь не угрожал лавочнику, нет, ни словом, ни жестом - никакой агрессии. Он просто продемонстрировал какой прекрасное оружие можно купить за те деньги, что дедуля заламывает, и улыбался. Ясное дело, все сила в улыбке. Он же телохранитель королевы, даже ранг имеет в страже городской, что-то вроде капитана. Традиционно в дела не лезет, но формально он остается. А разве охране правопорядка к лицу кому-то угрожать? Неееет, на такое бы Элберт не пошел. Курогане тем временем пришел к какому-то выводу. Ага. Фиш перестал улыбатся весело и заулыбался загадочно. - Да я на все руки мастер. Почти. Но лучше всего у меня получается косметика. И сейчас мне чертовски нужна лаванда для шампуня, пойдем скорей... Интересно, не с потолка же он взял это? Чем выдал? Расслабленностью? Так мало ли наглецов на свете ходит, не все им магами быть... Элберт с интересом осмотрел лицо Курогане, будто надеясь прочесть там ответ, потом, нетерпеливо пританцовывая, сдела несколько шагов по дороге. в кузницу

Курогане: - Да я на все руки мастер. Почти. Но лучше всего у меня получается косметика. И сейчас мне чертовски нужна лаванда для шампуня, пойдем скорей... - Недалеко от деревни такое растёт. - Курогане задумчиво оглядел мага. - Там бабы ещё не всё вытоптали. Кладбище рядом. Не ходят - боятся. Про вытоптаны Курогане не шутил. Деревенские бабы в грибно-ягодном рейде - это вам не доисторический танк. Это много страшнее. В кузницу



полная версия страницы